手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 在線廣播 > VOA慢速英語 > VOA慢速-時事新聞 > 正文

VOA慢速英語(翻譯+字幕+講解):巴西總統博索納羅被斥不保護環境

來源:可可英語 編輯:emma ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..
z44sX^[email protected]+;

ghQRlx+H(,|Qp[PU5L.-

Last month, the Amazon rainforest in Brazil lost trees at the fastest rate in 10 years. And experts blame activity by illegal loggers, who are helped by the easing of environmental protections under President Jair Bolsonaro.
The Amazon is the world's largest rainforest covering parts of eight South American countries. Nearly two-thirds of the forest lies in Brazil.
The Brazilian space research institute, INPE, said the DETER early-warning satellite system registered deforestation of 739 square kilometers of the forest in May. It happened at the start of a three-month logging season following the area's rainy season.
The numbers are up by about 200 square kilometers from last May. And more than two times the deforestation found two years earlier.

;(Hiq1buVi&|Q47=#

1.jpg
If this upward trend continues, we could have a bad year for the Amazon forest, Claudio Almeida warned on Tuesday. He heads the INPE's satellite monitoring program. Almeida added, It will depend on how much policing there is in the next two critical months.
Environmentalists said Bolsonaro's five-month-old government has taken apart agencies that support conservation, or protecting the environment. The country's environmental protection agency lost authority when Bolsonaro took office in January. The forestry commission was moved to the Agriculture Ministry, which is run by farm industry supporters.
Marcio Astrini works for the environmental group Greenpeace in Brazil. He called the new government "anti-environmental." He said it has pushed to lower forest protections without a plan to fight deforestation.
With Bolsonaro, people who destroy forests feel safe and those who protect forests feel threatened, Astrini said.
Bolsonaro's Environment Minister Ricardo Salles told Reuters that Brazil remains as committed as ever to protecting the forests.
Salles disputed the numbers from DETER satellite system as misleading. But he denied a newspaper report this week that it could be replaced by one run by a private company. He said, We are not going to remove anything. We are going to add more.
Salles said the government will hire a company that can do high resolution images in real time, or as they take place. He said that will help enforcement operations be more effective.
Officials will watch to see if the early numbers from DETER is confirmed later this year by a more accurate satellite program called PRODES.
PRODES imaging for the 12 months through July 2018 showed that 7,900 square kilometers of forest were cleared in Brazil's Amazon.
Still, deforestation remains well below levels in the early 2000s, before Brazil launched a campaign to fight logging. In 2004, for example, more than 27,000 square kilometers were cleared, an area the size of the nation Haiti.
I'm Anne Ball.

vTcgy_^6IzA|!!n;CooX@Y1fi9Tq_e|r8I%yX_58DAX|[waa

重點單詞   查看全部解釋    
trend [trend]

想一想再看

n. 趨勢,傾向,方位
vi. 傾向,轉向

聯想記憶
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 習慣的,積習的,確認過的,證實的 動詞conf

 
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 準確的,精確的

聯想記憶
institute ['institju:t]

想一想再看

n. 學會,學院,協會
vt. 創立,開始,制

聯想記憶
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脫掉,搬遷
n. 去除

聯想記憶
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯想記憶
covering ['kʌvəriŋ]

想一想再看

n. 覆蓋物,遮避物 adj. 掩護的,掩蓋的

 
committed [kə'mitid]

想一想再看

adj. 獻身于某種事業的,委托的

聯想記憶
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 環境,外界

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護,防衛

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    英語學習推薦

    • 英語聽寫訓練
      聽寫強化訓練系統有聽寫比對,按句停頓,中文翻譯、聽寫錯詞提示等特色功能.
    • 可可英語微信:ikekenet
      關注可可英語官方微信,每天將會向大家推送短小精悍的英語學習資料..

    科學美國人60秒

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    2017年七星彩的走势图